【10.9-10.10澳門兩日遊 Two-days trip in Macau 】


十月中實在是一個爆炸的月份,有期中考又剛好回了台灣,導致想寫的文章已經積了很多,這一篇來說說我兩個禮拜前去澳門玩的心得!

這次的澳門行其實也是先前台灣的同事臨時起意的,可能有感於工作實在太煩悶了所以想要來這裡花點錢賭博賺大錢(或是賠錢)

October is an exploding month. I had a mid-term exam to take and also had to go back to Taiwan for several days, resulting in a serious delay of articles that I wanted to write. And this article is about the experience I went to Macau two weeks ago!

This trip to Macau was actually decided by colleagues temporarily in Taiwan. I think they just want to make big money (or lose money) here to relieve pressure accumulated in their daily stressful life.

這次是搭金光飛航去澳門的,船票是在Klook上面訂好的,在中環碼頭換票之後就能等船,路程只需要一小時就能到,非常方便
I took Cotai Water Jet this time, ordering the ticket from the Klook. You can get the ticket by your ordering certificate and wait for the jet immediately, just need an hour to get to Macau, very convenient.

而澳門其實有兩個部分:澳門市和氹仔島,而因為跟同事是約下午在大三巴牌坊集合,在那之前我就一個人在澳門島周遭逛逛,查了googlemap發現其實不用特別搭車,用走路的就可以到很多地方,於是我就花了一些時間沿路走走,發現CP值還真的挺高的!

There are two parts in Macau, Macau city and Taipa island. Because My appointment with my colleagues was in the afternoon, meeting at the Ruins of St. Paul's. And I found that I could just walk along the Google map to the destination, so that I can go through many scenic spots and also saved my money, it was really killing two birds with one stone !!

(大約只花了我一個小時半的時間,延路我也經過了許多景點)
(It took me about only one and half hour to walk along these scenic spots.)

第一個景點來到了漁人碼頭,因為台灣淡水也有一個漁人碼頭,想來看看究竟有什麼不一樣。

I went to the Macau Fisherman's Wharf as my first spot, I just wanted to take a look at what's different between " Fisherman's Wharf " between Taiwan and Macau.

風格真的與台灣的差很多,畢竟台灣的漁人碼頭是看海景的,不過這裡也非常漂亮,甚至也有人來這裡拍婚紗

The style here is totally different from the one in Taiwan, after all, Taiwanese go to Fisherman's Wharf for seeing sea view.
But here is also fantastic, there were even couples coming here to take wedding photos.

也來當地的大學朝聖一下:
I also paid a visit to the local University.

澳門理工大學, Instituto Politécnico de Macau

據說也是一個滿知名的地標:東方拱門,這時候真的覺得自己缺一個專業的相機

It is said that this is also a well-known landmark: the Oriental arch, this time I really felt that traveling needs a professional camera.

途中還經過了浮誇的酒店:新葡京,只能說這裡的酒店真的都十分氣派

Still walking, I passed a extravagant hotel, Grand Lisboa Macau, all hotels I see here look very luxurious.

因為沒有提前做什麼功課,就順著地圖來到了瑪嘉烈蛋塔,雖然不是朋友強烈推薦的安德魯蛋塔,不過也非常好吃!
還遇到了香港人認出我是台灣人,非常親切~

Because I didn't do many research about where to go, I came to this egg tart shop “Margaret's Café e Nata” along the map. Although this shop is not the one my friend recommended, the food here also tasted great!!
I also met a kind Hong-kongese couple here, recognizing that I am from Taiwan.

(圖片取自https://rainieis.tw/2017-06-29-832/

再來就到了大三巴牌坊附近的景點:

Then I arrived the spot near the Ruins of St. Paul's :

議事亭前地 Largo do Senado

聖母誕辰主教座堂 Sé Catedral de Macau

傳說中的大三巴牌坊,實在是非常多觀光客

而大三巴牌坊是澳門的標誌性建築物之一,同時也為「澳門八景」之一,2005年被登記成為聯合國世界文化遺產。

Finally came to the famous Ruins of St. Paul, and there were many tourists on that day.

The Ruins of St. Paul is one of the landmark buildings in Macau. It is also one of the “Eight Views of Macau” and was registered as a UNESCO world heritage site in 2005.

走之前吃了很有名的義順牛奶,果然口感真的不錯,跟台灣的奶酪有點不一樣,雖然價格也不低。

Before leaving, we ate the famous "Leitaria I Son". It tasted really good. It tasted a bit different from Taiwan's flavor, although the price was not low.

而晚上終於來到期盼已久的賭場,雖然我沒有要換很多錢來玩,不過我的同事們已經摩拳擦掌許久了

At night, we finally arrived the long-awaited casino. Although I didn’t change a lot of money to play, just curious about what does it look like in the casino?

My colleagues are different, they were all ready to change lots of chips to play.

(賭場外的氣派裝飾)

(Luxurious decoration outside the casino)

因為賭場內是禁止攝影的,只好拍籌碼過過乾癮

Because it was prohibited to take photos in the casino, so I took some photos of chips for fun.

第二天一樣走著觀光客的路線,終於來到了有名的安德魯蛋塔

Day 2, we started from another famous egg tart shop, Lord Stow's Bakery.

再來來到了澳門塔:此為澳門塔的一樓大廳

Then we arrived "Macau Tower", the picture was the hall of 1/F.

其實是來這裡才知道傳說中的笨豬跳是Bungy Jump直譯的,很逗趣

In fact, I know that the “笨豬跳” is a direct translation of Bungy Jump after seeing this. Very interesting.

由於高空彈跳太貴了,於是我就跟著同事一起看別人跳,而看的人總是比跳的人緊張

Because the bungy jump was too expensive, so I just watched others playing that with my colleagues. People who watched through the camera were always much more nervous than the people who played it .

兩天一夜的澳門行就這樣結束了,謝謝你觀賞我的文章,附上晚上經過某個飯店的樣子,實在是非常漂亮。

It's the end of my two-day and one-night trip in Macau. Thank you for watching my post, the enclosed picture is the hotel I went through at night, very beautiful, hope you like it :)


Posted from my blog with SteemPress : https://alvin0617.000webhostapp.com/2018/10/%e3%80%9010-9-10-10%e6%be%b3%e9%96%80%e5%85%a9%e6%97%a5%e9%81%8a-two-days-trip-in-macau-%e3%80%91


H2
H3
H4
Upload from PC
Video gallery
3 columns
2 columns
1 column
13 Comments