STEEMIT CULINARY CHALLENGE #23 - otsumami - (Entry No.2 - Mini Pizza, Handmade by HomeArtPictures)

IMG_0710.jpg

Hello dear Steemians,

The SCC # 23 has so far many posts which I really liked. For me as a hobby cook, your contributions are always an incentive to improve your own recipes and to perfect the presentation. However, the focus is always on the passion for cooking. For my second contribution to the SCC # 23, I've been looking for something which is not always there at home, but if the children it desires it will of course be cooked. All children, but also the parents love pizza, so there is today from me for you Pizza alla HomeArtPictures. The pizzas are perfect for a nice cozy evening with friends, where a good wine should not be missing. What do we need now for these "mini finger food pizzas"

IMG_6948.jpg

Hallo liebe Steemians,

die SCC #23 hat bisher viele Beiträge die mir richtig gut gefallen. Für mich als Hobbykoch, sind eure Beiträge auch immer ein Ansporn, die eigenen Rezepte zu verbessern und die Präsentation zu perfektionieren. Jedoch steht immer die Leidenschaft zum Kochen im Vordergrund. Für meinen 2. Beitrag zur SCC #23 hab ich mir etwas gesucht, was es bei uns zu Hause nicht immer gibt, aber wenn die Kinder es sich Wünschen wird es natürlich gekocht. Alle Kinder, aber auch die Eltern lieben Pizza, deshalb gibt es heut von mir für euch Pizza alla HomeArtPictures. Die Pizzen sind perfekt für einen schönen gemütlichen Abend mit Freunden, bei dem ein guter Wein nicht fehlen darf. Was benötigen wir nun alles für diese „Mini Finger Food Pizzen“

IMG_6952.jpg

The ingredients:

puff pastry
Tomato paste
Mushrooms
salami
tomatoes
Edam cheese
Parmesan cheese
thyme
basil
olive oil
salt and pepper
Which should not be missed, is a dry red wine.

IMG_6958.jpg

Die Zutaten:

Blätterteig
Tomatenmark
Champignons
Salami
Tomaten
Edamer Käse
Parmesan Käse
Thymian
Basilikum
Olivenöl
Salz und Pfeffer
was auf keinen Fall fehlen darf, ist ein trockener Rotwein.

IMG_6970.jpg

I start to puff the puff pastry with one of the small shapes. This is relatively tedious because the molds are not necessarily suitable and the dough is difficult to dissolve from the substrate. When the doughs are all cut out, we put them into the molds and match them. Puff pastry has the advantage that after baking it is very tender and crispy and almost melts on the tongue.

IMG_6965.jpg

Ich beginne damit, den Blätterteig mit einer der kleinen Formen auszustechen. Das ist relativ mühsam, weil die Formen nicht unbedingt dafür geeignet sind und der Teig sich nur schwer vom Untergrund lösen lässt. Wenn die Teiglinge alle ausgestochen sind, geben wir sie in die Formen und passen sie an diese an. Blätterteig hat dabei den Vorteil, das er nach dem Backen sehr zart und Knusprig ist und fast auf der Zunge zergeht.

IMG_6986.jpg

When the dough is in the molds I prepare the tomato sauce. To this I put tomato paste in a small bowl and add olive oil and a sip of water. After seasoning with salt and pepper everything is mixed to a smooth mass. This is now evenly distributed in the forms with the dough.

IMG_6987.JPG

Wenn der Teig in den Formen ist bereite ich die Tomatensauce vor. Dazu gebe ich Tomatenmark in eine kleine Schüssel und füge Olivenöl und eine schluck Wasser hinzu. nach dem Würzen mit Salz und Pfeffer wird alles zu einer glatten Masse verrührt. Diese wird nun gleichmässig in den Formen mit dem Teig verteilt.

IMG_6995.JPG

The champions and tomatoes are sliced, and the salami is cut small pieces. Both ingredients are added to the forums one at a time and seasoned with fresh thyme. Now I heat the oven to 180 degrees. On the ingredients in the forms, I give now still grated Edamer and Parmesankäse. The whole is garnished with a stems of basil.

IMG_6999.jpg

Die Champions und Tomaten werden in Scheiben, und die Salami wird kleine Stücke geschnitten. Beide Zutaten werden nacheinander in die Foren gegeben und es wird mit frischem Thymian gewürzt. Nun heize ich den Backofen auf 180 Grad vor. Auf die Zutaten in den Formen, gebe ich nun noch geriebenen Edamer und Parmesankäse. Garniert wird das ganze mit einem Stängel Basilikum.

The forms I now give for about 15 minutes into the oven, where the small delicious pizzas are baked. After the cooking time I remove the molds from the oven and take the pizzas out of the oven. A wonderful scent of thyme and basil combined with fresh tomatoes rises into my nose.

IMG_7002.jpg

Die Formen gebe ich nun für ca. 15 Minuten in den Backofen, wo die kleinen leckeren Pizzen gebacken werden. Nach der Garzeit entferne ich die Formen aus dem Ofen und nehme die Pizzen aus den selbigen. Ein herrlicher Duft von Thymian und Basilikum in Verbindung mit frischen Tomaten steigt mir in die Nase.

Before I serve, I fill the glasses with a dry red wine. The first bite in these delicious mini pizzas is deliciously fruity and the cheese leaves a very discreet, slightly nut-tasting note in my mouth. Since everything goes well with the fingers to eat, these mini pizzas are the ideal companion for a social evening with friends or the family. So let it taste you.

IMG_0707.jpg

Bevor ich serviere, fülle ich die Gläser mit einem trockenem Rotwein. Der erste Biss in diese köstlichen Mini Pizzen, ist herrlich fruchtig und der Käse hinterlässt eine sehr dezente, leicht nach Nuss schmeckende Note in meinem Mund. Da alles gut mit den Fingern zu essen geht, sind diese Mini Pizzen der ideale Begleiter für einen geselligen Abend mit Freunden oder der Familie. Also lasst es euch schmecken.

IMG_0715.jpg

Photos by @HomeArtPictures

H2
H3
H4
Upload from PC
Video gallery
3 columns
2 columns
1 column
24 Comments