![]() | ![]() |
Hello her lover of fine taste,
The SCC # 25 is almost over and I just had no time to cook something for you, which I am very sorry about. However, I still had the opportunity today. My wife wanted her favorite food and how can I as a husband her the beating. So I put myself for her, but of course also for you to the stove and something healthy and tasty prepared. Since my wife as well as I have fallen into the southern kitchen, there can only be a contribution to the SCC # 25. There will be shrimp in a tomato cream sauce, which gets a bit of sharpness through a chili oil, on a noodle bed. The whole round is a strong Parmesan cheese which is given over the sauce.
![]() | ![]() |
Hallo ihr Liebhaber des feinen Geschmacks,
Die SCC #25 ist schon fast vorbei und ich hatte einfach keine Zeit etwas für euch zu kochen, was mir sehr leid tut. Jedoch hatte ich heute noch einmal die Gelegenheit dazu. Meine Frau wünschte sich Ihr Lieblings Essen und wie kann ich als Mann ihr das abschlagen. Also hab ich mich für sie, aber natürlich auch für euch an den Herd gestellt und etwas gesundes und leckeres zubereitet. Da meine Frau ebenso wie ich der Südländischen Küche verfallen sind, kann es als Beitrag zur SCC #25 nur ein was geben. Es werden Shrimps in einer Tomaten-Sahne Soße, welche einen hauch Schärfe durch ein Chili Öl erhält, auf einem Nudelbett werden. Das ganze abrunden wird ein kräftiger Parmesankäse welcher über die Soße gegeben wird.
![]() | ![]() |
The ingredients:
500 g of shrimp
250 g tomatoes
250 ml of cream
Some tomato paste
garlic
basil
Garlic and chili oil
salt and pepper
300 g of noodles
![]() | ![]() |
Die Zutaten:
500 g Shrimps
250 g Tomaten
250 ml Sahne
etwas Tomatenmark
Knoblauch
Basilikum
Knoblauch und Chili Öl
Salz und Pfeffer
300 g Nudeln
![]() | ![]() |
I put the shrimps in a suitable glass bowl and start marinating the shrimp with the garlic oil and the chilli oil. This should be done about an hour before the meal, so that the shrimp can absorb the delicious taste and the sharpness.
![]() | ![]() |
Die Shrimps gebe ich in eine geeignete Glasschüssel und beginne damit, die Shrimps mit dem Knoblauch Öl und dem Chili Öl zu marinieren. Das sollte etwa eine Stunde vor Zubereitung der Mahlzeit erfolgen, damit die Shrimps den leckeren Geschmack und die leichte Schärfe aufnehmen können.
![]() | ![]() |
In the meantime I cut the cherry tomatoes in two halves and the garlic I peel. This is also set aside in a small bowl. I cut the basil into small strips and marinate it with some garlic oil.
![]() | ![]() |
In der Zwischenzeit schneide ich die Kirsch Tomaten in zwei hälften und den Knoblauch schäle ich. Dieses wird ebenfalls in einer kleinen Schüssel zu Seite gestellt. Den Basilikum schneide ich in schmale Streifen und mariniere diesen mit etwas Knoblauchöl.
![]() | ![]() |
Nach dem Die Shrimps die Marinade angenommen haben, erwärme ich in einer großen Pfanne etwas Chili Öl. In dieses gebe ich die marinierten Shrimps und brate diese kräftig an. Zu den Shrimps in der Pfanne kommt nun das Tomatenmark und die geschnittenen Tomaten. Gewürzt wird jetzt mit Salz und Pfeffer aus der Mühle.
After the tomatoes have been stewed, the garlic and the cream are added. The basil, cut into strips, also follows. Everything is now easily mixed with each other and brought to the boil. After about 5 minutes I switched off the stove, and tasted the contents of the pan (possibly again after seasoning).
Nach dem die Tomaten etwas angebraten wurden, kommt der Knoblauch und die Sahne hinzu. Der in Streifen geschnittene Basilikum folgt ebenfalls. Alles wird nun leicht mit einander verrührt und zum Kochen gebracht. Nach etwa 5 Minuten schalte ich den Herd aus, und verkoste den Inhalt der Pfanne (eventuell nochmals nachwürzen).
In a pot of salted water, the noodles are boiled, which do not last longer than 10-12 minutes to keep their bite strength. After the cooking time we put the noodles in a sieve and let them drip off. On a large pasta dish, come now the noodles and over this I give the shrimp with the tomato cream sauce.
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
In einem Topf mit gesalzenem Wasser, werden die Nudeln gekocht, diese nicht länger als 10-12 Minuten, damit sie ihre Bissfestigkeit behalten. Nach der Garzeit geben wir die Nudeln in ein Sieb und lassen diese abtropfen. Auf einen Großen Pasta Teller, kommen nun die Nudeln und über diese gebe ich die Shrimps mit der Tomaten-Sahnesoße.
The whole meal is now refined with grated Parmesan cheese. Immediately not to the fresh smell of the shrimp and herbs the fragrant scent of Parmesan cheese. It is the unique taste of this Mediterranean dish. It appeals to all taste buds through its fresh and different ingredients. This dish is best served with a glass of dry Italian red wine.
![]() | ![]() |
Die ganze Mahlzeit wird jetzt mit geriebenen Parmesan Käse veredelt. Sofort nicht sich zu dem frischen Geruch der Shrimps und der Kräuter der wohlriechende Duft des Parmesankäses. Erst beim essen, zeigt sich jedoch der einzigartige Geschmack dieses Mediterranen Gerichts. Es spricht durch seine frische und die verschiedenen Zutaten alle Geschmacksnerven gleichermaßen an. Am besten geniest ihr dieses Gericht mit einem Glas trockenem Italienischen Rotwein.
If you liked this recipe, you are invited to prepare it yourself. Those who appreciate the light Mediterranean cuisine like us will love this delicious and healthy dish. For dear Steemians you know, "love goes through the stomach". So let it taste you.
![]() | ![]() |
Wem dieses Rezept gefallen hat, der ist gern dazu eingeladen, dieses selber einmal zuzubereiten. Wer wie wir, die leichte Mediterrane Küche zu schätzen weis, wird dieses leckere und gesunde Gericht lieben. Denn liebe Steemians ihr wisst ja, „Liebe geht durch den Magen“. Also lasst es euch schmecken.
Photos by @HomeArtPictures