Vegetable and vegetable soup. // Sopa de vegetales y verduras. [ENG-ESP]
Today I want to show you through this contest of: ecotrain medicinal soup competition, a traditional soup that for many years, every Thursday my mom used to prepare. We lived in a mountainous, humid and cold area. That's why colds were very common. It is also true that vegetables were grown right there and every Saturday we could go to the sale that the town organized where the farmers directly from their harvest offered their products at a lower price. It was also common that the neighbors would give you vegetables (even now) that they grew in their houses, such as: long onion, cilantro, peppers, broccoli, chard, pumpkin, and others. So the soup was not expensive to make and the ingredients that were missing at home, we bought them at low prices from the farmers. And the chicken feet were available in the stores almost for free, because some people could not even imagine the benefits of using it.
Hoy quiero mostrarles por medio de este concurso de: ecotrain medicinal soup competition, una sopa tradicional que por muchos años, cada jueves preparaba mi mamá. Vivíamos en una zona montañosa, húmeda y fría. Por eso era muy común los resfriados. También es cierto que se cultivaban allí mismo vegetales y cada sábado podíamos ir a la venta que el pueblo organizaba dónde los agricultores directamente de su cosecha te ofrecían sus productos a menor precio. Además era común que los vecinos te regalaran vegetales( aún ahorita es así) que cultivaban en sus casas, cómo : cebolla larga, cilantro, ajíes, brócoli, acelgas, auyama, y otros. Así que la sopa no salía costosa hacerla y los ingredientes que faltaban en casa, los compramos a bajos precios a los agricultores. Y las patitas de pollo, se conseguìan en las tiendas casi que regaladas, pues algunos ni se imaginaban lo beneficios de usarla.
It is cooked in broth from chicken feet (or other parts of the chicken) which are rich in minerals and have nutritional properties that help fight colds and respiratory illnesses. And they give an exquisite taste to the vegetables you decide to add to that broth.
It is this soup that every week helped us to strengthen the immune system, filled us with energy and good health. You could feel your body thanking you for that dose of vitamins and minerals needed to be ready to fight viruses.
That's why I think this soup is a gift for the body and mind, what it needs as an energizer. So much so that we caught very little cold at that time, as it was customary to consume it. And with the weather so cold, it was nice to have it on the table. It was something I will always be grateful for and remember from my childhood.
Se cocina en caldo de patitas de pollo (o otras partes del pollo) que son ricas en minerales y con propiedades nutritivas que ayudan a combatir el resfriado y las enfermedades de las vías respiratorias. Y dan un gusto exquisito a las verduras que decidas añadir a ese caldo. Es esta sopa la que cada semana nos ayudaba a fortalecer el sistema inmunológico, nos llenaba de energías y buena salud. Podías sentir como tú cuerpo,te agradecìa aquella dosis de vitaminas y minerales necesarias y así que estuviera listo para combatir los virus. Por eso pienso que está sopa es un regalo para el cuerpo y la mente, lo que necesita como energizante. Tanto es así que nos resfriamos muy poco en ese tiempo, ya que era costumbre consumirla. Y con el clima tan frío, era agradable tenerla en la mesa. Era algo que agradeceré y recordaré siempre de mi niñez.
These are the ingredients of the soup (serving for 2 people): // Estos son los ingredientes de la sopa(porción para 2 personas):
4 chicken legs
4 Chard leaves
1 carrot
1 potato
1 arracacha (Creole celery)
1 white onion
1 bunch of coriander
1 garlic bulb
1 head of garlic.
Turmeric or turmeric.
4 Patas de pollo
4 hojas de Acelgas
1 Zanahoria
1 Papa
1 arracacha (apio criollo)
1cebolla blanca
1 ramillete de cilantro
1 ajo porro
1 cabeza de ajos.
Turmérico o cúrcuma.
Each ingredient has its natural properties that bring benefits to the body. Among these are vitamins C and A from cilantro. Potassium and phosphorus from carrots. Fiber, calcium and magnesium from chard. The antioxidant and anti-flu properties of garlic and white onion. And even for mental health, turmeric and carrots help counteract mental fatigue and depression. All together a concentrated capsule of vitamins and minerals for body and mind...a true natural gift!!!
Cada ingrediente tiene sus propiedades naturales que aportan beneficios al cuerpo. Entre estos está las vitaminas C, A del cilantro. El potasio y fósforo de la zanahoria. La fibra, calcio y magnesio de las acelgas. Las propiedades antioxidantes y antigripales del ajo y la cebolla blanca. Y hasta para la salud mental la cúrcuma y la zanahoria, ayudan a contrarrestar el cansancio mental y la depresión. Todos juntos una cápsula concentrada de vitamina y minerales para el cuerpo y la mente...un verdadero regalo natural!!
Procedure: // Procedimiento:
I boil the chicken legs for about 20 minutes. I add a teaspoon of salt to the water.
Echo a hervir las patitas de pollo unos 20 minutos. Le agrego una cucharadita de sal al agua.
While waiting for it to boil, I chop the garlic and the white onion, which is the first thing I will add to the broth, after the 20 minutes have elapsed.
Mientras espero que hierva, pico el ajo porro y la cebolla blanca que es lo primero que le agregaré al caldo, después de cumplidos los 20 minutos.
Meanwhile I chop the vegetables, celery, potato, carrot, chard and set them aside.
Mientras voy picando las verduras, apio, papa, zanahoria, acelgas y las reservo a parte.
Finally I chop the cilantro and proceed to peel the garlic cloves. Then I crush the garlic.
Por último pico el cilantro y procedo a pelar los dientes de ajo. Luego el ajo lo trituro.
When the chicken legs have boiled with the garlic and onion for about 5 minutes, I begin to add the vegetables. Potatoes, carrots, celery and chard. I also sprinkle a little turmeric powder to taste. I proceed to put all the ingredients together and cover until the vegetables soften.
Cuando las patitas de pollo han hervido con el ajo porro y la cebolla unos 5 minutos, empiezo a echar las verduras. Papa, zanahoria, apio, y la acelga. También rocío un poco de cúrcuma en polvo al gusto. Procedo a unir todos los ingredientes y tapo hasta que se ablanden las verduras.
After 10 minutes the vegetables are ready and I turn off the stove and add the cilantro and garlic. Mom taught me that the properties of these two ingredients, when used in soups, are best used if they are not boiled for so long. That's why I do it this way.
The vegetable soup is ready. Its flavor is delicious, you can feel the subtle flavor of each vegetable with the taste of the chicken leg broth. This time I'm going to add some olive oil to it.
A los 10 minutos ya están listas las verduras y procedo a apagar la hornilla y allí echo el cilantro y el ajo. Mamá me enseñó que la propiedades de estos dos ingredientes, cuando se usan en sopas, se aprovecha mejor si ellos no se echan a hervir por tanto tiempo. Por eso lo hago así. Ya está lista la sopa de vegetales. Su sabor es delicioso, se siente lo sutil del sabor de cada verdura con lo gustoso del caldo de patitas de pollo. Esta vez te lo aceite de oliva que voy a echarle un poco.
This soup only has the fat from the chicken legs, the rest is added without any fried seasoning.
For years this soup is one of the dishes that most of my friends remember my mom for, and every time they visited us they would say: "I hope we can try the vegetable soup you make", and mom would gladly make it for them. Like her, I make it and eat it frequently. That is why I wanted to submit it for this contest.
I hope you like it. The photos are my property. Happy day to all of you.
Esta sopa solo tiene la grasa que aportan las patitas de pollo, lo demàs se le agrega sin fritura alguna de aliños.Esta sopa por años es uno de los platos por los que la mayoría de los amigos recuerda a mi mamá, y cada vez que nos visitaban decían: " espero podamos probar la sopa de vegetales que haces", y mamá con gusto la hacía para ellos. Yo igual que ella, la hago y la consumo frecuentemente. Por eso quise presentarla para este concurso.
Espero sea de su agrado. Las fotos son de mi propiedad. Feliz día para todos.
Separator:** Separadores de texto para Blog