Feeling fear is part of human emotions, however it is interesting that most of these fears are due to learning and recognition that as human beings we have limits with respect to natural elements such as the force of water, fire, electricity, wind, gravity, physical superiority and the danger posed by some species of animals, in these cases fear is not bad, it becomes a protection that keeps us alert to the dangers and prevents us from exposing ourselves recklessly to them.
Sentir miedo o temor forma parte de las emociones humanas, sin embargo es interesante que la mayoría de estos miedos obedecen al aprendizaje y reconocimiento, de que como seres humanos tenemos límites con respecto a los elementos naturales como la fuerza del agua, el fuego, la electricidad, el viento, la gravedad, la superioridad física y el peligro que representan algunas especies de animales, en estos casos el miedo no es malo, se convierte en una protección que nos mantiene alertas ante los peligros y evita que nos expongamos de forma imprudente ante ellos.
A fear that has haunted my life for years, is the fear of not being alive for my daughters, I feel the need to protect them, take care of them and be there for them, it happened to me with my first two daughters until they got married and had their own families, but now with my youngest daughter that fear is repeated. I lived traumatic situations when my daughters were only 5 and 4 years old respectively, their father, my husband died in a car accident, this taught me that unexpectedly we can cease to exist and no longer be able to take care of our loved ones. This experience turned me into an overprotective mother almost to the extreme, on the other hand, having a stable job that allowed me to cover their physical needs became a priority for me.
Un temor que ha rondado mi vida por años, es el temor a no estar viva para mis hijas, siento esa necesidad de protegerlas , cuidarlas y estar para ellas, me ocurrió con mis dos primeras hijas hasta que se casaron y tuvieron sus propias familias, pero ahora con mi hija pequeña ese miedo se repite. Viví situaciones traumáticas cuando mis hijas tenían apenas 5 y 4 años respectivamente, su papá, mi esposo murió en un accidente automovilístico, esto me enseñó que inesperadamente podemos dejar de existir y ya no poder cuidar de nuestros seres queridos. Está experiencia, me convirtió en una madre sobreprotectora casi al extremo, por otra parte tener un trabajo estable que me permitiera cubrir sus necesidades físicas se convirtió en una prioridad para mí.
Imagen MariangelaCastro
So not having a job or a stable source of income is another fear that has haunted me for years. A week after my tragedy I was already working at the university where I studied, and as soon as I graduated I became part of the faculty of the university. I got married again and my fears went to sleep, until another blow of life woke them up, my second husband died of a heart attack at the university where we both worked. Those were hard times that somehow my daughters and I relived, only they were engaged, and within six months of this event, they both got married and moved into their own homes.
Así que no tener trabajo o una fuente de ingreso económico estable, es otro de los temores que me ha rondado por años. A una semana de mi tragedia ya estaba trabajando en la universidad donde estudiaba, y apenas me gradué pase a formar parte del cuerpo Docente de dicha universidad. Me casé de nuevo y mis miedos se durmieron, hasta que otro golpe de la vida los despertó, mi segundo esposo murió de un infarto en la universidad donde ambos trabajábamos. Fueron momentos duros que de alguna manera revivimos mis hijas y yo, solo que ellas estaban comprometidas, y a los seis meses de este suceso, ambas se casaron y se mudaron a sus propias casas.
Imagenmakunin
An unknown fear took hold of me, and it was the fear of loneliness, my affections were no longer close, I still cannot explain the feeling that invaded me those years, I became depressed and never imagined that I would remarry and less have another child since my daughters were already adults and had married, but it happened, and with it the fear of loss and the fear of not having enough time to teach my little daughter how to take care of herself and be there to take care and protect her multiplied to a great extent.
Un miedo desconocido se apoderó de mí, y fue el miedo a la soledad, mis afectos ya no estaban cerca, aún no puedo explicar el sentimiento que me invadió esos años, me deprimí y nunca imaginé que me volvería a casar y menos tener otro hijo puesto que ya mis hijas eran adultas y se habían casado, pero ocurrió, y con ello el miedo a la pérdida y el miedo a no tener el tiempo suficiente para enseñar a mi pequeña hija como cuidarse y estar para cuidarla y protegerla se multiplicó en gran medida.
Something that for years I have wanted with intensity is to quit my job at the university, lately it is almost an internal plea from my heart to my mind, but it stops me from reasoning that in case I am not there for my little daughter, the survivor's pension could be a help for her.
So as you can see it is a web of fears that prevents me from taking action and in some ways it is hurting me.
Algo que hace años he deseado con intensidad es dejar mi trabajo en la universidad, últimamente es casi que un ruego interno de mi corazón a mi mente, pero me detiene razonar que en caso de no estar para mi pequeña hija, la pensión de sobreviviente podría ser una ayuda para ella.
Así que como pueden ver es un entramado de temores que me impide accionar y de alguna manera me está haciendo daño.
I have been thinking about this for some time, I see my work environment so depressed and I see some young people desperately wanting to compete for a position, that it seems illogical to me that they want to be there (this reality is lived in Venezuela) where a month's salary is barely enough to cover a few days of food.
Hace tiempo que vengo meditando en esto, veo mi entorno laboral tan deprimido y veo algunos jóvenes queriendo desesperadamente concursar por un puesto, que me parece ilógico que deseen estar allí (está realidad se vive en Venezuela) donde el sueldo de un mes apenas alcanza para cubrir pocos días de alimentación.
Imagen geralt
I feel trapped in a job that for years has become rigid, typical of academic environments, full of rules and methods that become stifling and somehow limit creativity, where the times are determined by the system and drags by force those who like me, for a little job stability (a pension system) we remain passive waiting for the times to be met to access them.
Me siento atrapada en un trabajo que desde hace años se ha vuelto rígido, propio de los ambientes académicos, llenos de normas y métodos que llegan a ser asfixiantes y de cierta forma limitan la creatividad, dónde los tiempos los determina el sistema y arrastra a la fuerza a quienes como yo, por un poco de estabilidad laboral (un sistema de pensiones) nos mantenemos pasivos a la espera de que se cumplan los tiempos para acceder a los mismos.
The idea has been in my mind to stop, to stop everything, and just take off and let my potential flow freely as a content creator in #hive, but I always feel the claws of my fears dragging me down and telling me that I depend on the job stability I've had for years. I call it the voice of reason that tells me : "in your most difficult moments I've been here..." That phrase that became so fashionable recently of "letting go and letting go" I have not been able to overcome it.
Por mi mente ha rondado la idea, de parar, dejar todo, y simplemente lanzarme a volar y dejar fluir libremente mi potencial como creadora de contenido en #hive , pero siempre siento las garras de mis temores que me arrastran y que me dicen que dependo de esa estabilidad laboral que he tenido durante años. Lo llamo la voz de la razón que me dice : "en tus momentos más difíciles yo he estado aquí..." Esa frase que se puso tan de moda recientemente de "soltar y dejar ir" no la he podido superar.
I wish to be free of a job for which I feel grateful, and I do not hesitate to say that the problem is not the work as a teacher, I love teaching and guiding in what I know, I love to see how young people full of illusions receive their degrees and go out in search of their dreams and opportunities. It is simply that my time there is over and I feel the imperious need to do what for this time of my life gives me peace and tranquility: read, write real or imaginary stories, explore the art of cooking and photography, take care of my garden and above all enjoy the stage of growth and teaching of my little daughter, spend time with my other loved ones even if it is by virtual means because the distance separates us.
Deseo ser libre de un trabajo del cual me siento agradecida, y no dudo en decir que el problema no es el trabajo como docente, amo enseñar y orientar en lo que sé, amo ver cómo jóvenes cargados de ilusiones reciben sus títulos y salen en busca de sus sus sueños y oportunidades. Simplemente es que mi tiempo allí, ya se cumplió y siento la necesidad imperiosa de hacer lo que para este tiempo de mi vida me da paz y tranquilidad: leer, escribir historias reales o imaginarias, explorar el arte de la cocina y la fotografía, cuidar de mi jardín y sobre todo disfrutar de la etapa de crecimiento y enseñanza de mi pequeña hija, pasar tiempo con mis otros seres queridos así sea por medios virtuales porque nos separa la distancia.
Thanks to this initiative See link I have been able to put in order all the fragments of my writings referring to this topic "My Fears" I had wanted to write about this some time ago. I just didn't see where the topic fit, now that I have put it in writing and taken it out of my mind, maybe I can face it and take it out of my heart.
Gracias a esta iniciativa, Ver enlace pude poner en orden todos los fragmentos de mis escritos referidos a este tema "Mis Miedos" había querido escribir sobre esto hace tiempo. Solo que no veía dónde encajaba el tema, ahora que lo he puesto por escrito y sacado de mi mente, tal vez pueda hacerle frente y sacarlo de mi corazón.
The final photos are from my family archive edited with Canva.
Las fotos finales son de mi archivo familiar editadas con Canva.