Premios OIZA/#premiosoiza/ Pastel de Morrocoy/Morrocoy cake

imagen.png
Fuente

Cada Semana Santa la familia bolivarense (Cd, Bolívar, Edo. Bolívar- Venezuela) se reunía alrededor de la mesa para compartir nuestro plato tradicional, pastel de morrocoy.

El morrocoy es una especie de tortuga terrestre, que habita en los montes de la región y que para conseguirlo salen al monte los expertos buscando a esta especie, los campesinos de la zona. Su carne es muy semejante en color y sabor a la carne que tiene la vaca en su cola, que acá comúnmente se conoce como hueso de rabo.

Every Holy Week the Bolivian family (Cd, Bolívar, Edo. Bolívar- Venezuela) gathered around the table to share our traditional dish, morrocoy cake.

The morrocoy is a species of land turtle, which lives in the mountains of the region and to get it the experts go out into the woods looking for this species, the farmers of the area.
Its meat is very similar in color and flavor to the meat that the cow has on its tail, which here is commonly known as tail bone.

imagen.png
Fuente

Para la preparación, se ablanda su carne en la olla de presión ya que es dura, luego se le quitan los huesitos y esmecha o desmenuza, mientras se hace esto, ya se tienen cocinando los aliños para su guiso. Los aliños van desde cebolla, aji dulce, cebollin, ajo, jamas puede faltar el ajo pues le da un gran sabor; hasta se le coloca alcaparras.

For the preparation, its meat is softened in the pressure cooker since it is hard, then the bones are removed and it is eaten or crumbled, while this is done, they already have the dressings for their stew. The dressings range from onion, sweet pepper, chives, garlic, garlic can never be missing because it gives it a great flavor; even capers are added.

Una vez cocidos los aliños se le agrega el morrocoy y se mezclan, dejándolo que vayan mezclándose los sabores. Se prueba siempre para que quede en su punto de sal y su pimienta al gusto. Ya este guiso está listo, pero aun nos falta armar el pastel.

Once the dressings are cooked, the morrocoy is added and mixed, letting the flavors mix. It is always tested so that it is in its point of salt and its pepper to taste. This stew is ready, but we still need to put the cake together.

El armado del pastel varía según los gustos de cada familia, en casa para el relleno se sancochan papas, huevos y se ponen a freír algunos plátanos. También tenemos nuestras claras de huevo batidos en punto de nieve, como cuando haces una tortilla de huevos.

The assembly of the cake varies according to the tastes of each family, at home for the filling potatoes, eggs are parboiled and some bananas are fried. We also have our egg whites beaten in snow stitch, like when you make an omelette.

En una bandeja grande se enmantequilla para que no se pegue la carne, se coloca en la base una capa de nuestro huevo batido para empezar con una capa de carne, una capa de huevos, papas y plátanos, otra de carne, otra de huevos; y así sucesivamente hasta acabar con los ingredientes y al final se le coloca el resto de los huevos batidos y lo llevamos al horno por 20 minutos y listo. La papa, los huevos y los platanos van en rebanadas o rodajas.
En casa el pastel se acompaña de arroz blanco, ensalada cocida, frijol, y plátano asado.

In a large tray it is buttered so that the meat does not stick, a layer of our beaten egg is placed at the base to start with a layer of meat, a layer of eggs, potatoes and bananas, another of meat, another of eggs; and so on until the ingredients are finished and at the end the rest of the beaten eggs are placed and we take it to the oven for 20 minutes and that's it. Potatoes, eggs, and bananas are sliced ​​or sliced.
At home the cake is accompanied by white rice, cooked salad, beans, and roasted banana.

En los tiempos actuales ya el pastel de morrocoy se sustituyó por pastel de atún, no por la cuarentena, sino porque hace ya algunos años no se consigue morrocoy, por lo menos en casa no, y nos vamos adaptando a los cambios. Pero seguimos reuniendo la familia alrededor de la mesa para agradecer por todas las bendiciones que hemos recibido.

In current times, morrocoy cake has been replaced by tuna cake, not because of quarantine, but because morrocoy has not been available for some years, at least not at home, and we are adapting to changes. But we continue to gather the family around the table to thank for all the blessings we have received.

Y tu has probado el morrocoy? Cuéntame tu experiencia.

And you have tried the morrocoy? Tell me about your experience.

imagen.png

Estoy muy feliz y agradecida por haber sido seleccionada en el primer lugar la semana pasada con mi Cristo del Orinoco, es gratificante cuando lo que haces con amor es valorado y las iniciativas como las del amigo @oizaguirres aplaudidas y apoyadas, y demostrar que se puede hacer la diferencia.

I am very happy and grateful for having been selected in the first place last week with my Christ from Orinoco, it is gratifying when what you do with love is valued and initiatives such as those of the friend @oizaguirres applauded and supported, and demonstrate that you can make difference.

Anímate y apoya esta iniciativa, acá te dejo el enlace

Go ahead and support this initiative, here is the link

Saludos y mucho éxito para todos.
Use el traductor de google.

Greetings and a lot of success for everyone.
Use the google translator.

Separador

H2
H3
H4
Upload from PC
Video gallery
3 columns
2 columns
1 column
4 Comments