A beautiful sunday in the fabulous village of the Flottins | Un merveilleux dimanche au village des Flottins |
Each year at the same period in December, the whole city of Evian-les-Bains in France is dressed in driftwood sculptures, depicting an extraordinary people, the Flottins. | Chaque année à la même période en décembre toute la ville d'Evian (Haute-Savoie) s'habille de sculpures en bois flotté, mettant en scène un peuple extraordinaire, les Flottins. |
For the first year we went there and we chose a magnificent sunny day, to discover this magical event about 1h30 from our home on the shores of Lake Geneva. | Pour la première année nous nous y sommes rendus et nous avions choisi une magnifique journée ensoleillée, pour découvrir cette manifestation féérique à environ 1h30 de chez nous au bord du lac Léman |
Sculptures are created each year with driftwood collected by all throughout the year, associations, schools, municipal services, all collaborate in this great project for the city which is led and staged by a troop , the Toupine theater | Des sculptures sont crées chaque année avec des bois flottés récupérés par tous tout au long de l'année, des associations, les écoles, les services municipaux, tous collaborent dans ce grand projet pour la ville qui est mené et mis en scène par une troupe, le théatre de la Toupine |
Here is a small part of the hundreds of photos I took that day to share with you THE MAGIC OF THE Flottins 😉 | Voici une petite partie des centaines de photos que j'ai prise ce jour-là pour vous faire partager LA MAGIE DES FLOTTINS 😉 |
Enter ... enter the lair of the Flottins and let yourself be taken along with the driftwood ... | Entrez...entrez dans l'antre des Flottins et laissez vous emmener au gré du bois flotté... |
The Flottins are everywhere in the city, you can even see them climbing along the facades of the magnificent houses | Les flottins sont partout dans la ville, on peut même les apercevoir grimpant le long des facades des magnifiques maisons |

They are sometimes huge and impressive | Ils sont parfois immenses et impressionnants |
But they do not frighten children, who visit their depth and discover multiple hiding places and wonderful places that their small size allows them to access, like curious goblins ... 😊 | Mais ils ne font pas peur aux enfants, qui visitent leur antre par leurs antrailles et découvrent de multiples cachettes et d'endroits merveilleux ayxquels leur petite taille leur permet d'accéder, tels des lutins curieux... 😊 |
This one has a gigantic height | Celui-ci a une taille gigantesque |
look at the people below and imagine the scale of these giant driftwood ... | regardez les gens au-dessous et imaginez l'ampleur de ces géants de bois flotté... |
and the mill at the back : the door allows an adult person to enter 😉 | et le moulin à l'arrière : la porte permet à une personne de taille adulte d'y entrer 😉 |
Here is the tale of the flottins on this panel | Voici le conte des flottins sur ce panneau |
Listen, listen! And you will hear. And if you want to believe, you will believe! Wherever you are... sprinkle a little pixie dust around you and tune in to the sound of fairy bells!
Since the beginning of time, fairy-folk of all kinds from throughout the Alps, including elves, sirens, nymphs, witches, fairies, pixies and hobgoblins, have been washed up on the beach in Evian. From snowfalls to avalanches, from trickling springs to streams to rivers, from small rivers to the majestic Rhone, they are carried along on their driftwood rafts according to whims of Mother Nature, until they finally reach the banks of Geneva Lake, a magical place where they find rest. These tiny facetious creatures are known as Flottins
Every winter, Flottins flock to their village, entirely built from pieces of driftwood washed up by the river. In their bright, cheerful world, these joyful travellers lead a peaceful existence. But one November evening, as Santa Claus set out on a practice flight over Geneva Lake, a squabble between the leading reindeer forced the sleigh into an emergency landing on the water. Panic stations! The inhabitants of the village immediately swam out into the lake to save them and, that very night, they set about building a magnificent cabin from driftwood for their marooned visitors. Since then, Santa Claus pays a visit to his Flottin friends once a year before setting out on his big trip...
Alain Benzoni
Some posters from previous years | Quelques affiches des précédentes années |
They are wonderfully colorful and magical, I love them very much and it has been a few years that I have promised myself each year to visit the village of Les Flottins, alas the end of the year period is quite busy and I often forgot, until when it was too late 😄 | Elles sont merveilleusement colorées et féériques, je les aime beaucoup et cela faisait quelques années que je me promettais chaque année de visiter le village des Flottins, hélas la période de fin d'année est un moment plutôt bien rempli et j'oubliais souvent, jusqu'au moment où c'était trop tard 😄 |
!steemitworldmap 46.401642 lat 6.587733 long Village des Flottins, 74500 Évian-les-Bains, France d3scr
we had such an enjoyable and fun time there 😊 | nous avons passé un moment tellement agréable et amusant là-bas 😊 |
I think these photos we took of us speak for themselves 😏 😄 | Je pense que ces photos que nous avons prises de nous parlent d'elles-mêmes 😏 😄 |
When the day weakens and the night is near .. | Lorsque le jour s'affaiblit et que la nuit est proche... |
The Flottins light up and a picturesque company comes to tell stories full of charm and fairy, to make this day a true poetry _ | Les Flottins s'allument et une curieuse compagnie vient conter des histoires pleines de charmes et de poésie, pour faire de cette journée une véritable poésie _ |

Everyone is conquered | Tout le monde est conquis |
eyes go wide, legs dance, hands clap ... | les yeux s'écarquillent, les jambes dansent, les mains applaudissent... |

the beautiful facades light up with stars and swirls ... | les belles facades s'illuminent d'étoiles et de tourbillons... |


I leave you in the company of one of my favorite Flottins | Je vous laisse en compagnie d'un de mes Flottins préferés |
while apologizing for the poor quality of the photos on my smartphone as soon as the light comes down ... | tout en m'excusant de la piètre qualité des photos de mon smartphone dès que la lumière vient à baisser ... |

And you ? Do you have a favorite Flottin? | Et vous ? Est ce que vous avez un Flottin préferé ? |
I hope you have enjoyed the walk and the sharing of this #sublimeSunday of the end 2019 | J'espère que vous avez apprecié la balade et le partage de ce merveilleux dimanche de fin d'année 2019, |
...the year I finally visited the village of Les Flottins ! 😄 | ...l'année où j'ai enfin visité le village des Flottins ! 😉 |
#BeautifulSunday is a tag created by @ace108
and #SublimeSunday by @c0ff33a 😊

My last posts
Crocodile drawing [ENG-FR]

Papillon creation for #butterflyday [ENG-FR]

Tutorial of a gourmet painting [ENG-FR]

#AmazingNature even in the simpliest flowers ❤️ [ENG-FR]

Custom wooden door sign [ENG-FR]

I #LoveTheClouds out of my window 😊❤️ [ENF-FR]

Collect my art on Makersplace.com
