
Fuente de la imagen
«Míseros mortales que, semejantes a las hojas, ya se hallan florecientes y vigorosos comiendo los frutos de la tierra, ya se quedan exánimes y mueren».
«Wretched mortals who, like leaves, are already flourishing and vigorous, eating the fruits of the earth, and then become lifeless and die».
— Homero
E S P A Ñ O L
CUANDO EL CIELO LE SUSURRÓ AL MAR
Fue como la imagen de una pintura, un acervo de irrealidad se desprendió de lo común y comenzó a actuar. Mi ojos no creían lo que pasaba y me desvanecí. Caía lentamente en un baile de desconcierto, que solo incrementó el asombro de mi pobre imaginación.
Solía descansar en ese risco, mirando al mar y su salvaje inmensidad. Los colores opacos y fantasmales me hacían soñar despierto. Una turba de sensaciones me acompañaba y acariciaba con suavidad mis pensamientos. Era como estar sentado encima de una nube o estar en un sueño, donde no sabía qué esperar.
Entonces lo vi, en el momento más avasallante de mi calma, fue como una tormenta que sutilmente se deslizaba del cielo. Una brisa fresca y húmeda cubría mi rostro asombrado, y mis ojos contemplaron la figura de un rostro colosal en las nubes.
Las aguas del mar se agitaban con alegría y, deshinibidas para cualquier contacto, se abrieron como un oído líquido y danzante. Se deslizaban y seducían aquellos labios que el cielo ostentaba, y como una palmada en la espalda; promotora de miles de tempestades, escuché una voz que hizo que me estremeciera con brío.
Era como un susurro, el más sonoro y sutil que haya escuchado. Me bañó con todo su aliento, me sentía parte de la conversación. No estaba asustado ni tenía porque temer, pues las olas parecían hablarme en su lenguaje, y acariciaban mis pies, como calmando mis imaginaciones.
Yo estaba sereno, como algunas nubes enamoradas del mar. Sentía el gozo de un acto interminable y divino. La brisa me tocaba y yo solo extendía mis brazos; el cielo le susurraba al mar, una vez más.
De repente, todo comenzó a desvanecerse. El coro de nubes se alejaba lentamente como en una triste despedida. Las olas se calmaron y volvían a su territorio silvestre. El arremolinado abismo se cerraba al mismo tiempo que el gran rostro colosal se disolvía. No hubo tiempo de mencionar una despedida, todo sucedió en un instante.
Y de repente, ya no me sentía bañado por una brisa de amor. Ya no veía las nubes enamoradas por las aguas intranquilas del mar. Ya no veía a las olas tratando de alcanzar mis pies desnudos. Todo el paisaje se volvió como estaba al principio.
Y volví a sentarme en el risco, pensando en el sueño que había tenido. Rememorando pensamientos como una película mental. Decían que no podía retratar en un lienzo lo que había visto, pero se equivocan. He visto más de lo quise y mucho más de lo que temo.
FIN
E N G L I S H
WHEN THE SKY WHISPERED TO THE SEA
It was like the image of a painting, a pool of unreality detached itself from the ordinary and began to act. My eyes did not believe what was happening and I faded away. I slowly fell into a dance of bewilderment, which only increased the astonishment of my poor imagination.
I used to rest on that cliff, looking at the sea and its wild immensity. The opaque and ghostly colors made me daydream. A mob of sensations accompanied me and gently caressed my thoughts. It was like sitting on top of a cloud or being in a dream, where I didn't know what to expect.
Then I saw it, in the most overwhelming moment of my calm, it was like a storm subtly creeping out of the sky. A cool, damp breeze covered my astonished face, and my eyes beheld the figure of a colossal face in the clouds.
The waters of the sea churned with joy and, uninhibited to any contact, opened like a liquid, dancing ear. They glided and seduced those lips that the sky flaunted, and like a pat on the back; promoter of a thousand tempests, I heard a voice that made me shiver with briskness.
It was like a whisper, the most sonorous and subtle I have ever heard. It washed over me with all its breath, I felt part of the conversation. I was not frightened, nor did I need to fear, for the waves seemed to speak to me in their language, and caressed my feet, as if soothing my imaginations.
I was serene, like some clouds in love with the sea. I felt the joy of an endless and divine act. The breeze touched me and I just stretched out my arms; the sky whispered to the sea, once again.
Suddenly, everything began to fade away. The chorus of clouds slowly drifted away as if in a sad farewell. The waves calmed down and returned to their wild territory. The swirling abyss closed as the great colossal face dissolved. There was no time to mention a farewell, it all happened in an instant.
And suddenly, I no longer felt bathed in a breeze of love. I no longer saw the clouds enamored by the restless waters of the sea. I no longer saw the waves trying to reach my bare feet. The whole landscape became as it was at the beginning.
And I sat on the cliff again, thinking about the dream I had had. Reminiscing thoughts like a mental movie. They said I couldn't portray on canvas what I had seen, but they were wrong. I have seen more than I wanted to and much more than I fear.
THE END
Escrito por @universoperdido. 26 de Septiembre del 2021.
Written by @universoperdido. September 26, 2021.
Relatos anteriores | Previous stories
![]() | |
---|---|
![]() | |
![]() |

¿Eres escritor? ¿No encuentras un lugar adecuado para colocar tus trabajos literarios? Unete a Literatos, una comunidad en Hive donde puedes publicar tus cuentos, poemas, ensayos literarios y novelas inéditos de tu propia autoría.