
se acomodó tan bien el miedo que se quedó dormido
o solo me hace creer que es así, propiciando mi descuido
y está como la cara oculta de la luna
insomne
tal vez son mis ojos los que se entrecierran
o mi duermevela me hace trucos
es posible que la espera se canse
y, descontenta, intente otros recursos
no le contaré a nadie que nunca acepté ser finita
/
the fear settled so well that he fell asleep
or just makes me believe that, propitiating my carelessness
and it's like the hidden face of the moon
sleepless
Maybe are my eyes that narrow
or my sleep makes me tricks
is possible that the wait gets tired
and, unhappy, try other resources
I will not tell anyone that I never agreed to be finite