
Era finales del 2006, en ese entonces el gobierno venezolano había tomado la decisión de apoderarse de los dólares que circulaban en la economía. Uno de los mecanismos establecidos para limitar el uso de las divisas fue el control de cambio, a partir de ese momento la divisa tuvo dos precios, el oficial y el del mercado negro. La consecuencia inmediata de esa medida fue un considerable aumento del precio de las divisas que se podían adquirir en el mercado negro. Sin embargo, por un tiempo, el gobierno mantuvo una pequeña ventana para acceder a los dólares a precio preferencial, otorgó a las personas un cupo anual en divisas.
It was late 2006, at which time the Venezuelan government had made the decision to take over the dollars circulating in the economy. One of the mechanisms established to limit the use of foreign currency was exchange control, from that moment on the currency had two prices, the official one and the black market one. The immediate consequence of this measure was a considerable increase in the price of foreign currency that could be acquired on the black market. However, for a time, the government maintained a small window to access dollars at a preferential price, giving people an annual quota in foreign currency.

Para ese tiempo yo estaba jubilado y entre mis planes había considerado hacer un recorrido por el país. Como mi cámara de carrete estaba obsoleta pensé que era el momento oportuno para comprar un equipo nuevo y que fuera digital. Mi cupo no era suficiente para comprar la cámara, así que hablé con mis familiares a ver a quienes les habían quedado dólares en sus cupos, de ese modo completé el monto que necesitaba. Procedí a comprar unas cuantas Gift Card, en una conocida tienda online que hacía despachos a Venezuela. Cómo ya conocía los equipos OLYMPUS, me decidí por la OLYMPUS E500, el equipo con un flash y algunos accesorios costó casi 1000$. El año siguiente pude comprar un nuevo lente con mejores prestaciones, el que me costó un poco más de 500$.
By that time I was retired and among my plans I had considered a tour of the country. Since my film camera was obsolete, I thought it was the right time to buy new equipment that was digital. My quota was not enough to buy the camera, so I talked to my relatives to see who had dollars left in their quotas, so I completed the amount I needed. I proceeded to buy a few Gift Cards, in a well known online store that delivered to Venezuela. Since I already knew the OLYMPUS equipment, I decided on the OLYMPUS E500, the equipment with a flash and some accessories cost almost $1000. The following year I was able to buy a new lens with better features, which cost me a little more than $500.

Siempre he considerado que la OLY fue una gran compra, con ella he podido retratar muchos momentos importantes en mi vida, en un tiempo hasta hice algunos trabajos por encargo para matrimonios y cumpleaños, con los que llegué a generar algunos ingresos, pero nunca me he dedicado a la fotografía como una actividad comercial, para mí es un gran hobby con el que logro distraerme bastante.
I have always considered that the OLY was a great purchase, with it I have been able to portray many important moments in my life, at one time I even did some work to order for marriages and birthdays, with which I managed to generate some income, but I have never dedicated myself to photography as a commercial activity, for me it is a great hobby with which I manage to distract myself quite a lot.

A medida que se fue complicando la situación económica de mi país las posibilidades de viajar se volvieron muy difíciles, por lo que mi OLY estaba casi en hibernación, pasaban meses sin que ni siquiera la prendiera, había perdido la motivación para fotografiar.
As the economic situation of my country became more complicated, the possibilities of traveling became very difficult, so my OLY was almost in hibernation, months passed without even turning on, I had lost the motivation to photograph.
Con mi ingreso a la blockchain retomé de nuevo mi pasión por la fotografía. En Hive participo con mucha frecuencia en las comunidades de fotógrafos y amantes de la fotografía. Además, trato en lo posible de ilustrar mis publicaciones con imágenes de mi propiedad.
With my entrance to the blockchain I took up again my passion for photography. In Hive I am very often involved in the communities of photographers and photography lovers. In addition, I try as much as possible to illustrate my publications with images of my property.

Ya mi OLY va para catorce años, en todo este tiempo he tomado miles de fotos, todavía conservo el par de baterías adicionales con las que la compré. Esa cámara, sin duda que fue una gran inversión, me ha dado muchas satisfacciones.
Already my OLY goes for fourteen years, in all this time I have taken thousands of photos, I still keep the pair of extra batteries with which I bought it. That camera, no doubt a great investment, has given me a lot of satisfaction.
Con esta publicación cumplo mi entrada para el reto propuesto por los amigos de @rutablockchain y @Leofinance, para participar pinchen en este enlace.
With this publication I complete my entry for the challenge proposed by the friends of @rutablockchain and @Leofinance, to participate click on this link.
Invito a los amigos , @yohanys , @soyalex , y @cryptoxicate a sumarse a la iniciativa.
I invite friends , @yohanys , @soyalex , and @cryptoxicate to join the initiative.
Gracias por tu tiempo.
Thanks for your time.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)


