“Whit in heel was 'att?!" the Captain barked from the bridge as he gazed out over the waters towards Bassas. The echo of the musket shot still beat across the calm ocean, “Officer Fisky!”
“Aye Sairrr?!”
“Lit oot anither boat aff th' starboard rail! Pit fower men wi' muskets in it an' haves them heed fur shair! Noo cheil!" the Captain’s voice boomed as he ran to the starboard rail of the poop deck and pulled out his telescope!
. . . . . . . . . .
Seaman Able Seaman Ickied, Seaman Ordinary Seaman Ytal and Seaman Landsman R. Me-up struggled desperately to lay their Commander’s body in the bottom of the first longboat. There was chaos and shouting coming from the direction of the village and they wasted no time in shoving off from shore.
Petty Officer Master-at-Arms ErticalOne, Seaman- Caulker’s Mate Azzuar, Seaman Carpenter’s Crew Ilver Medicine and the European man all jumped into the second longboat and were only a few yards behind. The shouting from the village grew louder as the men pulled for the Silverton!
Ickied, Ytal and R.Me-up were stricken with grief as they gazed at their fallen Commander…
“Galligan! I’m terribly sorry... Ahh was tay late!” Ickied blurted out as he pulled on his oar with all his might, his eyes, wet with sorrow.
“It’s nae yer faut!” Ytal consoled, “Nae one coods hae predicted whit happened!" she reassured, her face filled with pain as she wondered if Galligan would live.
“That's reit Ickied! Ye did whit ye coods an' ye main hae prevented a second blaw which surely woods hae killed heem oan th' spot!" R.Me-up replied.
Ickied didn’t answer, but looked away towards the sea. Commander Galligan had been his mentor and idle and if he was lost on this God forsaken atoll, there would be no one who could take his place!
Suddenly Officer ErticalOne yelled from the second longboat…
“Tar Hail! War canoe comin' oan fest frae th' sooth-eest men!" he yelled up to the first boat.
“War Canoe?!” Ytal said in shock as she turned and looked back.
“Gawd damn uir luck! Th' savages ur comin' fur us! Watch yoorselves mates!” Ickied yelled as he looked south.
No sooner had he spoke when the first shower of arrows landed in the sea to their port side!
<<RIP! >> <<RIP! >> <<RIP! >>
“Waesucks! They're gonna kill us aw!" R.Me-up said in horror as she watched the big war canoe gain on them.
With no time to shoulder their muskets and every strong arm needed on the oars, the two beleaguered longboats sped towards the Silverton, losing ground to the war canoe with every second that past!
[On the third longboat…]
Gunner’s Mate Spinny held a firm hand on the tiller while the rest of his men pulled hard for the two longboats coming out from shore. It was then that he spotted the war canoe coming up from the south.
“Mingin, worsted-stockin' knaes! They're tryin' tae ambush uir crewmen!” He yelled, “Pull men! Pull!”
[Back on the first longboat…]
“Watch yer heids mates! Pull but bide law!" Ickied yelled.
In the second longboat, ErticalOne guided the bow of the boat straight for the Silverton! In front of him, Azzuar, Ilver Medicine and the European pulled with all their might. It was then that the second volley of arrows began to land upon them…
<<RIP! >> <<RIP! >> <<RIP! >>
The arrows hit the sea and then the bow of the longboat, striking Ilver Medicine in the left shoulder!
<< Aaauuuuugh! >>
He cried out in pain as he fell away from his oar and down into the bottom of the boat!
“By Gawd! Is aw tint?!" Azzuar cried out in desperation!
It was then that the ocean shuddered in pounding waves of thunderous booms!
<< BOOM!! >> << BOOM!! >> << BOOM!! >>
. . . . . . . . . . . . . . .
Vocabulary fur lain lovers:
afair (before), aff (off), aicht (eight, eighth), ain (and), ainae (am not), an’ (and), anither (another), anyain (anyone), athwart (across), att’s (that’s), auld (old), auld ah th’ horn (wise), awa’ (away), ay (of)
bain (band), baith (both), bark (news), baw (bow), bide (wait), blaw (blow), blooter’d (drunk), bonnie (pretty), boorichie (bunch), bortha (bother), boss (empty), brae (brave), braw (fine), bunsens (money)
caa (call), caller (fresh), cannae (cannot), canty (happy), caur (care), causey (street), caw th’ crack (chat, talk), ceilidh (party), cheil (man), chib (knife), chookie (chicken), clootie (cloth), coopon (face), coorie (hurry), coothie (friendly), coz (because), cuddie (horse)
dae (do), daein (doing), divit (idiot), diz (does), doose (douse), dorn't (don't), dug (dog), duir (door)
eh’d (I’d), enaw (enough)
fa (who), fash yerse (worry), feckin (f*****g), feit (feet), fest (fast), fin’ (find), fit loch (how are you), flin (throw), fok (f-word), focking (f*****g), fower (four), frae (from), fur (for)
gae (get), gantin (ugly), gang (go), gart (made), gie (get), ginger (pop, soda-pop), glaikit (stupid), gob (mouth), groon (ground), guid (good)
haem (home), hain (hand), hasnae (hasn’t), haud yur sheesht (to be quiet), hauld (hold), haur (here), heae (heave), heed (head), heelain (highland), hin’ (thing), hoddin (cheap), hoo (how), hud (had), hunder (hundred)
jawbox (sink), Jimmie (boy), jink (dance), jobby (s**t)
keks (pants), kimers (ladies)
lae (the rest, remainder), lain (land), laird (lord), lave (leave), league (thee point four-five miles), lest (last), lit (let), loch (like), loon (boy)
main (must), mair (more), mauna (may not), mebbe (maybe), micht (might), min’ (stink), mingin’ (filthy, nasty), mit (met), moggie (cat), mony (many), morn (morning)
nae (no), naethin (nothing), nane (none), nehin (behind), noo (now)
och (oh), och aye (oh yes), onie (any), oot (out), overnecht (overnight), ower (over)
pit (put), plait (pleased), puir (poor)
radge (rough, angry, dangerous), reek (smoke, smell), rin (run),
sae (so), Sairrr (Sir), Sassenach (English), Scottish Jimmy (punch), scragg (infection, sickness), scran (food), shaa (shall), shair (shore), sit (set), skitin’ (drinking), skully (silly), sooch (fuss), sooth (south), spick (speak), stain (stand), stoaner (hard, strong), stooshie (noise), strang (strong), swally (beer), swatch (look, sweem (swim), swin (fool)
tae (to), tain (tone), tak (take), tatties (potatoes), tatties an’ neebs (dinner), tay (too), th’ (the), thaur (there), thes (this), tint (lost), twel (twelve), troaps (guys), twintie (twenty)
uir (our), ur (or), ur (are)
waesucks (sorrow, pity), wark (work), whaur (where), wheecht (weight), whieest (quiet), wisnae (was not), whit (what), win' (wind), wi’ (with), wuid (word)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
"If yoo’re enjoyin mah adventure,
consider helpin tae support th’ blog!" –Keptin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
https://paypal.me/pools/c/85OwiemzkN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
"Confused? Ascared? Seasick? Need a private caw th' crack wi' th' Keptin?" - [email protected]