Aeroflot - My first time / Mein erstes Mal

Owing to bad reviews I always avoided taking Aeroflot flights. This time, though, their flight to Hong Kong was 100 Euro cheaper than the next best one. So, I couldn't resist. Maybe I should have.Wegen schlechter Erfahrungsberichte, habe ich bisher immer vermieden, mit Aeroflot zu fliegen. Diesmal war der Flug nach Hongkong aber 100 Euro billiger als der nächstbillige. Da konnte ich nicht widerstehen. Vielleicht hätte ich es besser doch versucht...
The planes were OK, actually. No problem there. Although on the flight from Athens to Moscow, the seats seemed narrower than I'm used to. At least it felt that way, being sandwiched between a human mountain on my left, who couldn't have fit into his seat even if he had wanted to, & an extreme spreader to my right, who clearly wasn't even willing to fit into his seat.Die Flugzeuge selber waren in Ordnung, obwohl mir die Sitze auf dem Flug von Athen nach Moskau enger vorkamen, als ich es gewöhnt bin. Das kann natürlich daran gelegen haben, daß ich eingequetscht war zwischen einem Riesenbaby, welches nicht mal in den Sitz gepasst hätte, wenn es es versucht hätte, & einem Typen, der sich extrem breitmachte, & offensichtlich nicht mal in seinen Sitz passen wollte.
I had read bad reviews about Aeroflot staff, but they were alright, too. They were quite friendly & professional. One major issue was the serving of drinks, though. Either they had not enough people on board or the timing was flawed. Usually you get drinks right before food is served. That way you can have them serve you coffee & wait for the food to arrive. If I would have done that, the coffee would have been cold by the time the food arrived. Which brings us to a very important part of a flight: food.In den schlechten Reviews, die ich gelesen hatte, ging es oft um die Aeroflotbesatzungen, aber in meinem Fall gab es da kein größeres Problem. Sie waren recht freundlich & professionell. Eine größere Unannehmlichkeit war allerdings der Getränkeservice. Entweder hatten die nicht genug Leute an Bord oder deren Timing funktionierte nicht. Normalerweise kriegt man Getränke, kurz bevor das Essen serviert wird. So kann man sich Kaffee geben lassen & damit auf die Mahlzeit warten. Hätte ich das gemacht, wäre der Kaffee schon vor Ankunft des Essens kalt gewesen. Was uns dann zu einem wichtigen Teil eines Fluges bringt: dem Essen selber.

IMG_2194-40p-80.jpg

On the flight from Athens to Moscow, the above was served. The main dish was supposed to be Schnitzel with beans & something which might have been Couscous. The Schnitzel wasn't bad, but it's not what a German would call Schnitzel. It was pretty thick & seemed to consist of pressed meat, not a slice of meat as usual. The "salad" would have needed some dressing. Interesting touch was the dark (Russian, I suppose) bread. I kept that, with the butter, to eat it later in Hong Kong. No yogurt or other dessert was included, except for this pack of "Fruit Band". Which consists of pressed dried fruit fibres. The taste is OK, but I would have preferred fresh fruits.Auf dem Flug von Athen nach Moskau wurde das oben Abgebildete serviert. Hauptspeise soll ein Schnitzel mit Bohnen & etwas Couscous-Artigem gewesen sein. Das "Schnitzel" war nicht schlecht, aber nichts, was ich als Schnitzel bezeichnen würde. Es war ziemlich dick & schien aus gepresstem Fleisch zu bestehen, nicht aus einer Scheibe wie üblich. Der "Salat" hätte ein Dressing gebrauchen können. Interessant war aber das dunkle (russische, wie ich annehme) Brot. Butter & Brot habe ich mir eingesteckt, um es später in HK zu essen. Es gab keinen Joghurt oder anderen Nachtisch, außer dem Päckchen "Fruit Band". Darin war ein Ballen zusammengepresster, getrockneter Fruchtfasern. Der Geschmack ist OK, aber mir wären frische Früchte lieber gewesen.

IMG_2195-40p-80.jpg

There were 2 meals on the flight from Moscow to Hong Kong. The above shows the first one, with the main dish being pasta with Bolognese sauce. The noodles were much too dry, just edible. The tuna salad had at least some dressing, but wasn't too tasty, anyway. The dessert was Russian pastry filled with some fruity stuff. The next meal was not better.Es gab 2 Mahlzeiten auf dem Flug von Moskau nach Hongkong. Oben sieht man die erste, deren Hauptspeise Pasta mit Sauce Bolognese war. Die Nudeln waren zu trocken, gerade noch essbar. Der Thunfischsalat hatte immerhin etwas Dressing, aber war trotzdem nicht übermäßig lecker. Die Nachspeise bestand aus mit Fruchtgelee gefülltem, russischem Gebäck. Die nächste Mahlzeit war auch nicht besser:

IMG_2196-40p-80.jpg

That was a pancake with some fruit jelly. The pancake was too tough & had no taste whatsoever. The fruit jelly made it somewhat edible. Again the salad lacked dressing. Curiously they added a fortune cookie (thought, that was just a US-American thing, not Russian, too). The dessert again consisted only of a pack of "Fruit Band".Das war ein Pfannkuchen mit Fruchtgelee. Der Pfannkuchen war zu zäh & hatte keinen Eigengeschmack. Nur der Fruchtgelee machte ihn halbwegs essbar. Dem Salat fehlte wieder das Dressing. Seltsamerweise gab es dazu einen Glückskeks (dachte, das sei nur eine US-Sache, nicht auch russisch). Das Dessert bestand wieder nur aus einem Päckchen "Fruit Band".
So much for the food. The transfer at Moscow Airport was no problem, although there were only some 90 minutes time. But that also means, that I didn't have time to look around. Aeroflot itself had a problem, though. They were unable to get my luggage on the same flight with me. After I arrived in Hong Kong, there was only a piece of cardboard with my name (& those of some others) on it, which said we should find some Aeroflot ground staff to ask about our luggage.Soviel zum Essen. Der Transfer am Flughafen Moskau war kein Problem, obwohl nur 90 Minuten zwischen Ankunft & Abflug lagen. Das bedeutet allerdings, daß ich keine Zeit hatte, mich umzusehen. Aeroflot scheint jedoch ein Problem gehabt zu haben. Sie haben es nicht geschafft, meinen Koffer auf den gleichen Flug wie mich zu bringen. Nach der Ankunft in HK war auf dem Gepäckband nur ein Stück Pappe mit meinem (& ein paar anderen) Namen & der Notiz, daß man beim Bodenpersonal nachfragen solle.
Luckily, it wasn't lost completely. They had it delivered to my hotel the next day. Unluckily, this was the first time that I didn't put clothes in my rucksack. So, overall I had to wear the same stuff for 3 days. No compensation offered.Glücklicherweise war es nicht komplett verschwunden. Es wurde am nächsten bei meinem Hotel abgeliefert. Unglücklicherweise war dies das erste Mal, daß ich keine Kleidung in meinen Rucksack gepackt hatte. Weshalb ich dann 3 Tage lang die gleichen Klamotten tragen mußte. Entschädigung wurde mir nicht angeboten.
As a conclusion, I will avoid Aeroflot again in the future. I may be tempted if the difference would be above 100 Euro, but even then I'll probably rather take another airline.Als Schlußfolgerung läßt sich sagen, daß ich Aeroflot in Zukunft wieder meiden werde. Ein Preisunterschied von über 100 Euro mag mich in Versuchung führen, aber selbst dann werde ich wohl eher eine andere Fluglinie wählen.
H2
H3
H4
Upload from PC
Video gallery
3 columns
2 columns
1 column
2 Comments