
College time was just beginning for me and the more I advanced the more I realized how important it was to have a computer at home, but my parents couldn't afford one. However, back then there was a proliferation of cyber cafes, so whenever I could I would go there to do some research or just hang out checking Facebook and other social networks like Tumblr.
The busiest cyber cafe was in the center of the city, being there gave me a sense of peace, although what I liked the most was the privacy. There were dozens of booths and the farther away you were the more freedom you felt or rather it was debauchery, because the walls were adorned with numbers of people willing to please you sexually.
The booths were closed with an antique glass that distorted what you could see from the outside, while the inside of the booths was made of wood and a built-in furniture in which two people could sit. That place was prone to sexual encounters between people of the same sex, because back then there was much more discrimination than there is now.
At that time I was very young, I was terrified of being immersed in an embarrassing situation and it was very uncomfortable to have to think about having sex in one of those booths, but for others it was a meeting place. I knew I was homosexual, but I didn't accept myself as such, so having the privacy that I didn't have at home led me to discover homosexual content that I didn't have access to before.
La época de la universidad apenas comenzaba para mí y mientras más avanzaba más cuenta me daba de lo importante que era tener una computadora en casa, pero mis papas no podían costear una. Sin embargo, en ese entonces proliferaban los ciber cafés por lo que siempre que podía me acercaba a investigar algo o simplemente pasaba el rato revisando Facebook y otras redes sociales como Tumblr.
El ciber más concurrido estaba en el centro de la ciudad, estar allí me daba una sensación de paz, aunque lo que más me agradaba era la privacidad. Había decenas de cabinas y entre más lejos se estaba mucha más libertad se sentía o más bien era libertinaje, porque las paredes estaban adornadas con números de personas dispuestas a complacerte sexualmente.
Las cabinas estaban cerradas con un vidrio antiguo que distorsionaba lo que se veía desde afuera, mientras el interior de las cabinas estaba hecho con madera y un mueble empotrado en el cual cabían dos personas sentadas. Ese lugar era proclive a los encuentros sexuales entre personas del mismo sexo, ya que en ese entonces había mucha más discriminación de la que existe ahora.
Yo en aquella época era muy joven, me daba terror verme inmerso en una situación bochornosa además era muy incómodo tener que pensar en tener sexo en una de esas cabinas, pero para otros era un lugar de encuentro. Yo sabía que era homosexual, pero no me aceptaba como tal por lo que tener la privacidad que no tenía en casa me llevo a descubrir contenido homosexual al que antes no tenía acceso.
I was always very innocent, my friends always called me "dumb" but I had grown up in a home where I had not been taught to be malicious. Once while I was in one of the booths on the second floor of the cyber cafe, I noticed the insistent gaze of a tall man with prominent lips, white and quite handsome, however, I had neither the confidence nor the experience to keep looking at a stranger, much less imagined that I could provoke that kind of stimuli in others.
In spite of his insistence, I forgot the matter and set out to investigate something about accounting, but to my surprise, from one moment to the next, the man in question entered my booth without saying a word, with the excuse that I should check his pendrive, since it supposedly did not want to work. I had no malice at that moment, so I checked his device and gave it back to him so he could leave.
Not 5 minutes had passed when the man decided to return with his flash drive that supposedly worked perfectly in my computer, but not in the one in his cabin. There I came to my senses that guy was looking for a way to get closer to me and I was not understanding it, I knew it as his hand was massaging my back and his sex was growing on my shoulder.
— Why are you doing this? —I asked uncomfortably, pointing to his sex — besides, your flash drive works perfectly.
— Does it bother you? I know I'm a stranger, but that can be fixed, my name is Leonart!
— I don't mind! —I said assuming that for the first time a man was flirting with me — my name is Miguel.
— So can I give this to you...?
Siempre fui muy inocente, mis amigos siempre me tachaban de “bobo” pero había crecido en un hogar donde no se me había enseñado a tener malicia. En una oportunidad mientras estaba en una de las cabinas que estaban en el segundo piso del ciber café, noté la mirada insistente de un hombre alto con unos labios prominentes, blanco y bastante buenmozo, sin embargo, no tenía la seguridad ni tampoco la experiencia como para mantenerle la mirada a un extraño y mucho menos imaginaba que podía provocar ese tipo de estímulos en los demás.
A pesar de su insistencia, olvidé el asunto y me dispuse a investigar algo sobre contabilidad, pero para mi sorpresa de un momento a otro el hombre en cuestión, entró sin mediar palabras a mi cabina con la excusa de que le revisara su pendrive, ya que este supuestamente no quería funcionar. Yo no tuve malicia en ese instante, así que verifiqué su dispositivo y se lo devolví para que se marchara.
No habían transcurrido 5 minutos cuando el hombre decidió regresar con su pendrive que supuestamente funcionaba perfectamente en mi computador, pero no en el de su cabina. Allí entre en razón aquel tipo estaba buscando la forma de acercarse a mí y yo no lo estaba comprendiendo, lo supe mientras su mano masajeaba mi espalda y su sexo crecía en mi hombro.
— ¿Por qué haces esto? —pregunté incomodo señalando su sexo— además tu pendrive funciona perfectamente.
— ¿Te molesta? —dijo mirándome fijamente a los ojos — sé que soy un extraño, pero eso se puede arreglar ¡mucho gusto mi nombre es Leonart!.
— ¡No me molesta! —dije asumiendo que por primera vez un hombre me estaba coqueteando — mi nombre es Miguel.
— ¿Entonces puedo darte esto?…
When I wanted to react his mouth was already kissing me so passionately that I could not contain a moan, meanwhile his tongue was intertwined with mine forming grooves of incomparable flavor. His hands were caressing me in the way a good lover knows how, inflicting on my skin a sensation of ecstasy wrapped in a delicious fragrance.
He repeated movements with his tongue that made me feel so excited that I began to explore his torso in search of her nipples. His chest was extremely soft, my skin bristled at the contact with his and although I was lost in desire I did not dare to go any further, I was only willing to go over his abdomen and stop my tour just before reaching his sex.
I discovered that he was crazy about that game, so I repeated it while hiding my tongue from his. I had caught him at his own game, hunter hunted, I thought as I stopped my hand on the button of his pants. I adjusted my hand near his belt, and then pulled him tightly to me, making our bodies perfectly coupled.
Cuando quise reaccionar ya su boca me besaba con tanta pasión que no pude contener un gemido, entre tanto su lengua se entrelazaba con la mía formando surcos de inigualable sabor. Sus manos me acariciaban de la manera en la cual un buen amante sabe hacerlo, infringiendo en mi piel una sensación de éxtasis envuelto en una deliciosa fragancia.
Repetía movimientos con su lengua que me hacían sentir tan excitado que comencé a explorar su torso en busca de sus tetillas. Su pecho era sumamente suave, mi piel se erizaba al contacto con la suya y aunque estaba perdido en el deseo no me atrevía a ir más allá solo me disponía a recorrer su abdomen y parar mi recorrido justo antes de llegar a su sexo.
Descubrí que lo volvía loco aquel juego, así que lo repetía mientras escondía mi lengua de la suya. ¿Lo había atrapado en su propio juego?, cazador cazado, pensé mientras detenía mi mano en el botón de su pantalón. Ajusté mi mano cerca de su cinturón, para acto seguido empujarlo con fuerza hacia a mi haciendo que nuestros cuerpos quedaran perfectamente acoplados.
Then I would pull him away from me, eating his mouth and licking his neck until I reached his armpits and breathed in his scent. He fell into a trance every time I repeated that routine, so I repeated it until I lost count. In that cabin it was just the two of us. Until then I had only had a few sexual experiences, I was not an expert, I just let the desire take over me.
His sex almost tore his pants, but he himself imposed limits that put him in control of the situation. I had never felt so much lust in my life, so I thanked fate as he ate my right lobe. But that was not the right place for it, when we managed to get off each other, he relieved my sex submerged in pre seminal fluid and then brought his fingers to the level of his lips whispering in my ear that it was time to leave.
Then he left the cabin quickly trying to hide his erection, he waited for me outside while I recovered from the frenzy to which he had subjected me. That afternoon I would no longer be an innocent, I knew it as I looked at the streets on my way to his house, he assumed that I was living something new, so his way of telling me that everything was going to be fine was to take my hand until we reached his house. Leonart that beautiful thirty-something who taught me the pleasure of loving without even undressing me, was my first love.
Luego lo alejaba de mi comiendo su boca y lamiendo su cuello hasta llegar a sus axilas y respirar su olor. El caía en trance cada vez que repetía aquella rutina, así que la repetí hasta perder la cuenta. En aquella cabina solo éramos nosotros dos. Hasta entonces yo solo había tenido unas pocas experiencias sexuales, no era un experto solo dejé que el deseo se apoderara de mi
Su sexo casi rompía su pantalón, pero él mismo imponía límites que le hacían tener el control de la situación. Nunca había sentido tanta lujuria en mi vida, así que agradecí al destino mientras él comía mi lóbulo derecho. Pero no era aquel el lugar adecuado para aquello, cuando nos logramos zafar el uno del otro, él alivió mi sexo sumergido en liquido pre seminal para luego llevar sus dedos a la altura de sus labios susurrándome al oído que era hora de marcharnos.
Entonces salió de la cabina rápidamente tratando de disimular su erección, él me espero afuera mientras yo me reponía del frenesí al que me había sometido. En aquella tarde yo dejaría de ser un inocente, lo supe mientras miraba las calles camino a su casa, él suponía que yo estaba viviendo algo nuevo, así que su manera de decirme que todo iba a estar bien fue tomar mi mano hasta llegar a su casa. Leonart aquel hermoso treintañero que me enseñó el placer de amar sin siquiera desnudarme, fue mi primer amor.
This is my entry to the Writing Club community contest called "Erotica" an erotic story competition What are you waiting for to participate?
Esta es mi entrada al concurso de la comunidad Writing Club denominado “Erotica” una competencia de relatos eróticos ¿Qué esperas para participar?
ANGENS II | ![]() |
---|---|
ANGENS | ![]() |
Bartender | ![]() |