Ein weiter Beitrag der Reihe Penang Hills. Mehr dazu gibt es am Ende des Post.
Another contribution to the Penang Hills series. Read more at the end of the post.

Es gibt viel zu sehen
There is much to see
Nachdem ich vorher, über die Wege hoch auf die Penang Hills geschrieben habe. Möchte ich heute, zeigen wie es aussieht, wenn ihr oben angekommen seid. Oben angekommen, wird einem der volle Ausblick über die Insel Pulau Pinang gewährt. Es gibt frische Luft dort oben, ein klarer Gegensatz zur stickigen Luft in der Stadt. Und ganz so heiß ist es dort auch nicht.
After I've written about the paths high up on the Penang Hills before. I want to show you today what it looks like when you've reached the top. Once you have reached the top, you can enjoy the full view over the island of Pulau Pinang. There's fresh air up there, a clear contrast to the stuffy air in the city. And it's not that hot there.
Manchmal gaben die Lücken zwischen den Bäumen und Pflanzen einen kleinen Vorschuss auf das, was einen erwartet, wenn ihr oben ankommt.
Sometimes the gaps between the trees and plants gave a small advance on what you can expect when you arrive at the top.
Und so sieht es dann aus, wenn ihr den Kampf gegen den Berg geschafft habt:
And this is what it looks like when you've managed to fight the mountain:


Hat was oder? Teile von Georgetown sind zu sehen. Die Sicht reicht bis hin zu Bayan Lepas, dort wo der Flughafen liegt. Es ist eine der zwei Brücken von Penang zu sehen. Diese verbinden Insel und Festland - Butterworth. Warum es aber immer so diesig ist, weiß ich nicht. Klar, kann auf den Smog geschoben werden. Eventuell wurde wieder was gerodet. Ich denke, es hat auch viel mit dem Wetter an sich zu tun.
Parts of Georgetown can be seen. The view extends to Bayan Lepas, where the airport is located. One of the two bridges of Penang can be seen. These connect the island and mainland - Butterworth. But why it is always so misty, I do not know. Could be the smog. Something may have been cleared (Forest). I think it has a lot to do with the weather.
Könntet ihr euch vorstellen hier oben zu leben?
Can you imagine living up here?

Wie ihr sehen könnt, gibt es einfache Häuser dort oben. Bei Nacht fallen die versteckten Häuser, zwischen Bäumen häufiger auf. Ich vermute es leben dort viele die sich mit ihren Geschäften auf den Penang Hills, auf Touristen spezialisiert haben. Die Preise sind natürlich gesalzen!
As you can see, there are simple houses up there. At night, the hidden houses attract more attention, among trees. I guess there are a lot of people living who have a small business, specialized on tourists. The prices are of course salted!
Der einfache Weg
The easy way

In den vorherigen Post, habe ich mit Begeisterung davon geschrieben, dass ich dort mehrmals hoch gelaufen bin. Der ein oder andere könnte sich davon Abschrecken lassen selber mal hoch zu wollen. Keine Sorge, es gibt einen Zug. Lange Wartezeiten sollten eingeplant werden, es kann voll werden. Habe den Zug selber schon benutzt. Als "Ausländer" wird mehr gezahlt, kommt jedoch schneller zur Kasse. Die Warteschlange für den Zug ist dann wieder für alle.
Die Station selber hat ihre Antennen, wie ihr oben im Bild sehen könnt. Alles wird mit Strom und Wasser versorgt. Muss viel Arbeit gewesen sein, das alles zu installieren.
In the previous post, I was enthusiastic about the fact that I went up there several times. Some of them might be deterred from wanting to go up themselves. Don't worry, there's a train. Long waiting times should be planned. It can get crowded. I already used the train myself. As "foreigner" you have to pay more but get to the checkout faster. The queue for the train is then again for everyone.
The station itself has its antennas as you can see in the picture above. Everything is supplied with electricity and water. Must have been a lot of work to install it all.
Und bleibt, bis es dunkel wird
And stay, till it's dark
Denn es lohnt sich. Alles ist sehr gut beleuchtet. Teilweise mit verschiedenen Farben. Und wenn dann Wolken über den Berg ziehen, ergibt sich daraus eine sehr schöne Atmosphäre.
Because it's worth it. Everything is very well lit. Partially with different colours. And when clouds rise above the mountain, this creates a very nice atmosphere.




Im letzten Bild habe ich versucht die Lichter der Stadt einzufangen. Alles erscheint klein und winzig. Penang schläft nie. Die Lichter der Autos huschen umher und der Flughafen mit seinen Scheinwerfern und die Kaufhäuser stechen heraus. Eine Kuppel aus Licht.
In the last picture I tried to capture the lights of the city. Everything seems small and tiny. Penang never sleeps. The lights of the cars scurry around and the airport with its headlights and department stores stand out. A dome of light.
Damit ist die kleine Reise zu Ende. Danke für das Lesen und ansehen meiner Bilder. Ein weiterer Post, über die Penang Hills kommt die nächsten Tage noch. Bis Dahin!
This is the end of the little journey. Thank you for reading and viewing my pictures. Another post about the Penang Hills is coming up in the next few days. See you there!
_
Anzutreffen bin ich auf dem D-A-CH Discord Server.
_
Thank you for every UpVote, resteem and comment.
_
Mehr zu finden gibt es hier: | More you can find here:
Penang Malaysia Strand - Strände - Sand
Deutscher Kulturerbe Pfad in Penang - Malaysia - Deutsche Geschichte und die Gegenwart
Weg vom Land und raus aufs Meer
Die Hügel von Bukit Jambul - Penang - Malaysia
Einblicke #6 - Port Dickson - Malaysia - & Gedanken #2
Es dauert nicht mehr lange und es ist chinesisches Neujahr
Die Strände im nordwesten von Penanf
Die deutschen Buddy Bears in Penang – United Buddy Bears Penang